top of page

Apadrinem una llengua

Objectius

  • Conèixer i valorar la diversitat i respectar la diferència.

  • Visibilitzar la riquesa i diversitat lingüística i cultural de l’alumnat de l’escola.

  • Reconèixer les llengües familiars de l’alumnat: millorar l’acolliment emocional.

  • Eliminar actituds racistes: generalitzacions, estereotips, conflictes culturals, etc.

  • Reflexionar sobre les llengües com a part primordial de la identitat d’una persona i de grup.

Apadrinem una llengua és un projecte que va proposar l’assessor LIC de l’Eixample de Barcelona, Jordi Solé Camardons. El projecte es va dur a terme el curs 2008-09 a quatre escoles del barri de l’Eixample de Barcelona, amb la finalitat de treballar la interculturalitat i reconèixer les llengües familiars dels alumnes de centres educatius de l’Eixample. 

El projecte consisteix a apadrinar, per classes, una llengua de l’alumnat de l’escola. Cada classe escull la llengua que vol apadrinar (sense repetir-ne cap) i s’elabora un mural o una altra activitat. En el següent enllaç es presenten les experiències que les diferents escoles van dur a terme el curs 2018-19 i que van ser presentades a la V Jornada Internacional de Bones Pràctiques de Gestió del Multilingüisme 2010: http://xtec.gencat.cat/web/.content/alfresco/d/d/workspace/SpacesStore/0052/649c5d4b-3cd3-46bc-9646-38835c522469/apadrinem_una_llengua_jordi_sole.pdf


Totes les activitats contribueixen al paisatge lingüístic de l’escola:

  • El mural de les llengües

L’alumnat realitza diversos murals amb informació sobre les diferents llengües que es parlen a l’escola: noms de les llengües, nombre de parlants, territori on es parlen, alfabet i sistema d’escriptura, curiositats gramaticals, traducció al català d’algunes paraules bàsiques, etc. Els murals es poden penjar als passadissos de l’escola, en un lloc visible per a tota la comunitat educativa.

  • La capsa de les llengües. Elaboració de cubs amb paraules o frases de la llengua apadrinada.

CEIP Joan Miró

  • Disseny de petits cartells. Elaboració de cartells amb una sola paraula i en una llengua diferent (amb la traducció en català) per penjar-los als passadissos i llocs de pas de l’escola.

bottom of page